In what ways were Artaud and Brecht different?

In what ways were Artaud and Brecht different?

What Brecht did for the theatre was to heighten the spectator’s participation, but in an intellectual way, whereas Artaud had specifically rejected intellectual approaches in favour of theatre as ”a means of inducing trances.

What did Artaud believe about theatre?

He believed that many of the conventions of theatre, prescriptive play texts – ‘words’, he felt, ‘should have the importance they have in dreams’ – and proscenium arches, worked against what he saw as the magic of the form, the ritual of theatre.

Who was influenced by Artaud?

Alfred Jarry
Friedrich NietzscheMarquis de Sade
Antonin Artaud/Influenced by

What is Artaud famous for?

Antoine Marie Joseph Paul Artaud, better known as Antonin Artaud (pronounced [ɑ̃tɔnɛ̃ aʁto]; 4 September 1896 – 4 March 1948), was a French writer, poet, dramatist, visual artist, essayist, actor and theatre director, widely recognized as one of the major figures of twentieth-century theatre and the European avant- …

What were Artaud’s techniques?

Artaudian Techniques Visual Poetry – movement, gesture and dance instead of word to communicate; Used music, sound effects – stylised movement – emotional impact.

What influenced Theatre of cruelty?

The theatre lasted only two years. After his work in surrealist theatre, Artaud went on to develop his theories on the Theatre of Cruelty after he was inspired by a Balinese dance troupe performance that he viewed at the Paris Colonial Exhibit in 1931.

How does Alice and the rest of Wonderland influence art?

Alice and the rest of Wonderland continue to inspire or influence many other works of art to this day, sometimes indirectly via the 1951 Disney movie, for example. References, homages, reworkings and derivative works can be found in many works of literature, film, theatre, visual art, music, and games.

Who are the actors in Alice in Wonderland?

Cast overview, first billed only: Kristine DeBell Alice (as Kristine De Bell) Bucky Searles Humpty Dumpty / Queen of Hearts’ Brother Gela Nash Black Knight’s Girl (as Gila Havana) Ron Nelson William Alan Novak Mad Hatter

What was the rating for Alice in Wonderland?

The original 1976 soft-core version was rated “X” (in the USA) but this rating was self applied. In 1977, the soft-core version received an official rating from the MPAA, a rating of “R”. The hard core version, was released on video in the 1980s with a self applied “X” rating. See more ».

How many languages are Alice’s Adventures in Wonderland in?

Alice was a publishing sensation, beloved by children and adults alike. Among its first avid readers were Queen Victoria and the young Oscar Wilde. The book has never been out of print. Alice’s Adventures in Wonderland has been translated into at least 97 languages, or as many as 174 languages.